cheekkiss是什么品牌(“飞吻”可不是“fly a kiss”哦,那到底用英语怎么说?)

最后更新 :2023-03-29 18:06:30

英语英语英语,学点英语真开心。

现在的明星呀,基本上没有什么隐私可言,狗仔队想要扒估计就没有扒不到的料。

想想当年的“周一见”,估计让当事人心慌了特别久吧。这让我想起了一个词组,叫做blow-by-blow。

1. blow-by-blow

“blow”是殴打,但“blow-by-blow”可不是“打了又打”呀!

这个词组表示的是非常详细的描述一个事情的经过。

而且很好记忆哈,blow by blow是不是听起来特别像“不露白不露”呀?所以狗仔队吧,大明星的隐私,那不露白不露。

看几个例句感受一下吧。

①The singer is screwed, because the reporter is giving a blow-by-blow account about his love affair on TV.

这位歌手完蛋了,因为记者正在电视上事无巨细地报道他的风流韵事(love affair更多表示婚外的一些不好的感情)。

②I'm so jealous of you! Why can you get the opportunity to see Zhu Yilong!! I'll want a blow-by-blow account when you get home tonight!

我真羡慕你!你为什么能有见朱一龙的机会!!你今晚回家后,一五一十的跟我说说。

③Time is money, focus on the highlights, I do not need a blow-by-blow account.

时间就是金钱,突出重点,我不需要流水账。

所以明星特别害怕的“blow-by-blow”,你知道是啥了吗?

2. blow a kiss

Blow虽然有表示猛击的意思,但是它也有表示吹的意思,比如说blow a kiss。

这可不是猛击你一个吻哦,而是表示给你一个飞吻。

所以么么哒,给你个飞吻,“飞吻”可不是“fly a kiss”哦,那到底用英语怎么说?现在知道了吧。

看看下面这个居家好男人,每次离开家的时候都会做这个动作。

①I was sent to Africa to work for a year, before I left for the airport, I blew my wife and daughter a kiss.

我被派到非洲工作了一年,在我去机场之前,我给我的妻子和女儿一个飞吻。

②Give papa a kiss on the cheek.

亲爸爸脸颊一个。

* Kiss on the cheek, kiss on the ear。亲在哪里,用一个on就能表达好哟。

好啦,今天就是这样啦,你学会了哪几个词组?不妨帮自己重复一遍吧。

顺便,给咔咔和大汪一个飞吻吧。

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。

- END -

历代国家主席,中国历代主席顺序 中国国家主席有哪几位-

中国历代主席顺序 中国国家主席有哪几位linmin2022年06月11日 14:3818120中华人民共和国...

出国留学需要准备哪些资料(出国留学需要准备哪些资料呢)

出国留学需要准备多少预算预算是留学规划中一个非常重要的问题不同预算区间内会有不同的...