世话留学(在日本,说的最多的就是“谢谢”。各种表达方法,你都知道吗?)
最后更新 :2024-01-07 09:49:25
在日本,说的最多的就是“谢谢”。种种表达办法,你都晓得吗?
不晓得小叶子们关于“落语”有没有了解呢?落语是日本的传统曲艺情势之一。无论是扮演情势照旧内容,落语都与中国的传统单口相声相似。
小编给各位安利一个落语扮演艺术家“桂三辉”,作为加拿大人的他,在日本生存了多年。他在扮演中吐槽了本人在刚刚交往日语时产生的种种趣事,这些都让他感遭到了日语共同的魅力。
在这个视频中,桂三辉吐槽了“日语中最有端正及最不端正的谢谢用法”,很故意思。各位一同来看看吧!
https://v.qq.com/x/page/a05074wd99w.html
哈哈哈,看了桂三辉的吐槽,你是不是也头大了呢?日语中的“谢谢”用法那么多,我们应该怎样公道的表达呢?不必担心,小编为各位总结了一下,一同来看看!
一、谨慎感激
1.ありがとうございます
ありがとうございました
这两句话都是表现“谢谢、谢谢你”的意思,用于对上司,好比主管、家里的白叟、教师、生疏人或比你年长的人使用。此中「ありがとう」是表现感激的意思,而「ございます」和「ございました」是一种端正用语,「ございました」是一种已往式的表达,想特别重申对已往的事变的感激,可以使用。
2.お世話(
せわ
)になってます
「世話(
せわ
)」常表现“协助、帮助、照顾、照料”的意思,也是日本人常常使用的词汇。寻常关于邻人大概公司团体,大概亲戚伙伴都可以用这句「お世話(
せわ
)になってます」平日承蒙照顾,感激你平日的照顾。不外这内里但是照旧有一些省略的,完备的表达应该是「お世話(
せわ
)になっています」
二、十分感激
1.本当(
ほんとう
)ありがとうございます
「本当(
ほんとう
)」是形貌词,译为真的,真实的意思。后方加上「ありがとうございます」,就是表现真的十分感激。
2.いろいろありがとう
「いろいろ」为种种千般、五花八门的意思,加上「ありがとう」后可以像文中一样了解为“真的很谢谢你”也可以了解为“在很多方面都很感激”。
三、平常感激
1.ありがとう
这是最常用的表达办法了,寻常多用于伙伴、平级同事、家人之间。正式场合也要制止使用。
本文图片均来自于互联网,如有版权成绩,请接洽删除
2.あざ~っす
「あざ~っす」是「ありがとうございます」的一种省略情势,属于白话用法。
3.どうも
「どうも」这个单词的用法也比力多,像是你好、谢谢、对不起都可以使用,但都是要对干系比力亲密的人使用。「どうも」寻常以前是比力端正的说法了,不外假如你要体现得特别端正,就应该选择其他表达办法。
并且,「どうも」可以和「ありがとう」一同使用,「どうもありがとう」译为“十分感激”, 对上司或在正式场合都要如此说,也可用该说法向熟习的人表达诚意。假如想要愈加端正的表达,就可以说「どうもありがとうございます」。
4.サンキュー
サンキュー就是“thank you”,只不外是转化为了日本的外来语,用片化名的情势表现出来。这种外来语在如今日本的年轻群体中使用的较多,但是在事情场合或与上司尊长说谢谢的话,不克不及使用。
四、特定情境下的感激
1. ごちそうさまでした
饭后要说「ごちそうさまでした」。假如你到他人家用饭大概他人请你用饭,吃完后你就要说这句话来表达谢意。而开头用饭前要说「いただきます」。
2.お疲れまさです
放工之后回家时要对同事说「お疲れまさです」。它的字面意思是“感激你辛劳事情”,但改准确的翻译应该是“你辛劳了”。这句话的隐含义思是听话者一天下去事情很积极,该好好休憩了,端正地表达了对听话者积极事情的感激之情。
五、关于感激的回复
1.どういたしまして
无论是在随意照旧必要端正的情况下,都可以用「どういたしまして」来回复“谢谢”,基本上与“不客气”同义。
2. いいえ
在比力随意的情况下,你也可以说「いいえ」,字面意思为“不”,实践上是向对方表达“这没什么”的意思。
3.日本人也会在本人眼前摆一摆手,这也是“这没什么”的意思。
想了解日本最全盘,幽默的日语小知识,跟随千之叶一同砚习吧!
千之叶为您的日语学习之路保驾护航~千之叶教导团体,专注日语培训,日本留学15年, 一流的教学情况、封建的课程设置、专业的教员团队,搜集专业的日本留学方案师,为您第一时间提供日本留学政策信息,也将为您提供专业的日本留学方案。才动力于专业,赶忙扫码扣问吧~
- END -
美甲时间(学美甲美睫需要多长时间?)
学美甲美睫需要多长时间?美甲和美睫技术有很大程度上依赖性,绝大多数美甲师都会选择进修美...
要不要出国留学(该不该出国留学呢?留学利弊分析)
该不该出国留学呢留学利弊分析到底该不该出国留学呢分析权衡利弊如果有条件尽一切可能去...